Преводи и легализация на документи – доверете се на фирма

Ако ви предстои заминаване в чужбина за образование или работа, то тази статия ще ви бъде полезна. В следващите редове ще засегнем темата относно преводи и легализация на официални документи.

Както знаете, за да ви бъде признат един документ издаден от българска страна в чужбина и обратно, той трябва да бъде легализиран. За да се доверите на дадена фирма за преводи и легализация да ви свърши тази услуга, то трябва да проверите дали тя е оторизирана да извършва преводи и легализация. Това означава, че тя трябва да има договор с Министерството на външните работи на Република България, за да извършва преводи и легализация на документи във всички ведомства.

Така че ако имате нужда от такава услуга, то няма как да се справите сами, затова е добре да се доверите на дадена агенция с опит в легализирането и превода на документи. Ако не сте чували за такава услуга и ви се налага за първи път да правите подобна сложна процедура, то аз ще ви споделя за фирма от която съм много доволен: Арто транслейшънс – преводачески услуги.

Те се намират в гр. София в непосредствена близост до всички софиянци. Ако желаете можете да им се обадите преди да ги посетите на посочените телефони за контакт. Арто транслейшънс – преводачески услуги има опит в сферата с преводи и легализация вече повече от 20 години, защото фирмата е на пазара от 1998 г. Така че няма място за съмнение във високото качество на предоставената услуга. Доверете им се за преводи и легализация на своите официални документи. Посетете техния сайт за повече информация.